Skip to main content

Reading for pleasure


A former journalist on education beat, Swaha Sahoo, is currently heading Parag Initiative of Tata Trusts. Speaking to us ahead of the Big Little Book Awards (BLBA) nominations, Sahoo outlines the achievements of the initiative and their plan to strengthen the practice and discourse around children’s libraries in India.

How do you decide on the ‘language of the year’ for the BLBA award?
The criteria for the award has guided our choice of language. The language we choose (this year it’s Bengali) must have some authors writing dedicatedly for children over the last decade. Authors should have an original body of work, must have contributed to creating readers and demonstrated growth and willingness to break known barriers in what defines a children’s author.

At the same time, they have not been recognised widely outside of the state. And there is enough scope for the Big Little Book Awards to create that platform, promote their work and take it to a wider audience.

Which Bengali titles and authors are in the reckoning?
Personally, I have read only English translations of children’s literature written by Rabindranath Tagore, Satyajit Ray, Upendrakishore Ray Chowdhury and Mahasweta Devi.

This year for Bengali, we have received 23 unique nominations under the author category. We have arrived at a longlist. The jury will announce the shortlist in September 2017.

Can you explain ‘capacity building for librarians, teachers and
educators’?
It has been our experience that just creating libraries and giving children access to books is not enough to ignite a love for reading. Children, especially first generation learners and those struggling to read, need support in various ways inside a library.

If they have a caring adult who understands books and their struggle, and is able to help them connect with books, children stand a better chance to become readers.

Parag’s flagship Library Educators Course (LEC) aims to do this. The professional seven-month dual mode course is meant for teachers, librarians, facilitators working with books and children and equips them with the skills to run vibrant and engaged libraries.

There are some elements necessary for running vibrant libraries — an engaged librarian, a curated collection of children’s books that takes into account children’s reading levels, interests and language and an inviting space. We support libraries to bring all three together.

What is the region-wise data for the aforementioned project?
At present, Tata Trusts’ Parag initiative supports 600 libraries across eight states in various capacities, reaching out to 40,000 children. These include Rajasthan, Jharkhand, Uttarakhand, Odisha, Maharashtra, Madhya Pradesh, Gujarat and Karnataka. Most of our work happens in government schools and some of it through community libraries.

How can one access books published by Parag? Is there a website?
The Parag website is being set up and should be ready by September. But books can be accessed through the websites of the various publishers and partners we work with. We do not publish books ourselves and therefore their dissemination is also not done by us.

Please tell us about the achievements of Parag Initiative?
When you are trying to bring about a cultural shift in how reading for pleasure and children’s books are perceived, talking about numbers often seems inadequate. Any real impact will be long term.

Over the past 14 years, the Parag Initiative has supported publishing 420 original children’s books in multiple Indian languages reaching over 20 million children. Parag has published books in nine Indian languages so far and some non-mainstream languages such as Mundari, Bhilori and Pawri.

Two years ago, Parag launched the Riyaaz Academy for Illustrators, which is a one-year professional certificate course to train young illustrators to illustrate for kids books and magazines. The continuing discourse around the need for children’s books and reading for pleasure, that Parag engages in, is perhaps our biggest achievement.

Comments

Popular posts from this blog

Valu and more

Visited Poman Pimpale village where Marathi picture Valu was shot. --- Documentary la chala… came the shout and Poman Pimpale villagers slowly started gathering at the village square. The children were already there, jostling each other, eager to see the ‘documentary’ – Marathi film Valu, which was shot in this village, some 14 kms away from Saswad. On the occasion of the film completing 50 successful days, the cast and crew of Valu, decided to host a special screening for the villagers on Saturday as a tribute. As Umesh Kulkarni, the director of Valu says, “ The movie is a collaborative venture of the villagers and myself. Valu is theirs as much as it is mine.” You just need to mingle with the crowd to find out what Umesh says is true - it’s their movie that the villagers have gathered to see. Pradeep Poman, a village elder, says that they enjoyed the whole film making process. “It had become a past time for us. Whenever we had some time to spare, we just went to see the shooting.

Portrait of a poet

This has already been published in the Sunday supplement. Krishnaji Keshav Damle also known as Keshavsut --- Poetry never really appealed to me. And, so it was with great reluctance that I agreed to my husband's plan to visit Keshavsut Smarak – a memorial raised in memory of 'Father of Modern Marathi Poetry', Krishnaji Keshav Damle – in Malgund. We were in Ganapatipule at that time and decided to go to Malgund, a 10-minute drive (a kilometre) from the popular tourist destination. A sign-post told us to take a left turn and what greeted us, at the end of the lane, was tranquil silence. No security guards, no tourists, just a plaque announcing that Damle, popularly known as Keshavsut, was born in the red-roofed house, surrounded by green shrubbery. Keshavsut's house in Malgund  A poem by Keshavsut  The house, renovated in the old style, was near-empty, except for Keshavsut's portrait that was hanging from the wall in the front room. In the

Many ideas of ‘self’ (Review of Pratibimb, Marathi play)

With Mahesh Elkunchwar’s name as a writer associated with Pratibimb (Reflection), you know nothing in the play will be at face value. Nothing is what it seems. It is difficult for commoners to get into Elkunchwar’s mindspace, which is precisely the subject of the Marathi play, which was staged earlier in August and will now be performed again on Friday, September 15 at Sudarshan Rangmanch, Shaniwar Peth. While watching the play, it’s evident that the viewer has to peel various layers to get to the core of the story — Who are you? What does ‘self-identity’ mean? Is it so bad if your reflection goes missing or if you have no identity? Thokale (a white-collared office goer) wakes up one morning and finds his reflection missing. Enters Bai, his landlady, who tries to assure him that nothing is lost. In fact, it could be a ‘breaking news’ for the newspaper. This perhaps could have led to a lot of chaos physically. Instead, we are led to the darkness looming large in our dystopian minds